|
|
---|---|
Robin Hood | |||||
Komor éjszakán járása: bikáé,
Teljes fegyverzete: halál lovagé És lecsap az éjszaka sötétjében, A megmagyarázhatatlan félelem. Zord mezőkön és sötét erdők mélyén, A legközelebbi lakóhelyhez érvén, Tán megkönnyebbül éjszaka vándora, Bízzon, kellemes lesz fogadtatása. De ki ő, ki zord éjszakán vándorol, Életét veszélyeztetve lovagol? Nem tudjuk, személye inkognitóban, Díszes ruhája, vércsatakokban. Gyanítjuk, ő jó Richárd követe, Ki másképp Robin Hood összekötője. Ők együtt harcolnak a gonosz ellen, Életüket veszélyezteti; ellen. Hírvivő egészsége végveszélyben, Életét áldozza, jó ügy érdekében. Hír azonban fontosabb életnél is, Határoz, odaér csak azért is. A lova fáradt, biceg, sőt már sánta, Csak tartsa meg lelkét még szegény pára. Királyi üzenet mindenekelőtt, Ember és a ló tartsa szem előtt. Király üzeni, végre hazaérkezett, Trónbitorló ellen kér segítséget. Hírvivőn múlik tán a jó győzelme, Hogy leverhető, rossz király szelleme. Rossz idők jártak most ó… Angliára, Jó idő meg a rossz trónbitorlóra. De megjött jó király, hála az égnek, Kéri Robint és csapatát segítségnek. A hírvivő és a ló már egyaránt szenved, A haza sorsa, lazítást nem enged. Tudják mindketten, mi az; kötelesség, Kritikus időben, hazáé elsőség. Cammog a ló és vérzik a vitéz, Figyelő őket föntről az Ítész. Ő is tudja mi a helyes cselekedet, Erővel, kitartással segíti őket. Fél a lovag az zord erdő sötétjén, De nem gondolkodik a saját életén. Ő lovag, fölesküdött a jó királyra, De nem lenne tévedés áldozata. Már bent jár a sűrű, sötét erdőben, A lovag nem félt még így életében. Neki el kell jutni Robin Hoodhoz, Ki nem tudja, hogy ő most jó hírt hoz. Tudja jól, Robin jól megszervezte csapatát, Körben őrség védi erdei tanyáját. Harcosai erdei haramiák, Kik élvezik zord erdő oltalmát. A lova sánta, de itt ismerős, Útjuk már vesszőfutás, hideglelős. Szegény párát szíve viszi előre, Lovag meg aléltan nyakába dőlve. Szerencse nekik és a hazának, Őrség tagjai rájuk találtak. Szegény, hű pára kilehelte lelkét, A lovagot Robin Hood elé vitték. Üzenetet a hírvivő átadta, Robinék lettek jó király csapata. A trónbitorló királyt leverték, Vén szigetet, Angliát megmentették. Budapest, 1997. május 1. – Kustra Ferenc József – föltehetően valós történelmi esemény… | |||||
| |||||